Nieman Lab·2026-02-26·AI 译

《纽约时报》正在增加另一个每日填字游戏,为什么不呢

The New York Times is adding another daily crossword, because why not

我来,我见,我征服?试试迷你、中号、最大号。好吧,《纽约时报》并没有称其大型每日填字游戏为最大号——但除此之外,它很合适。正如尤利乌斯·凯撒来、见、征服一样,《泰晤士报》继续通过其新的中号谜题版本来推动其游戏帝国的边界。今天,我们

我来,我见,我征服?试试迷你、中型、大型。《纽约时报》并没有将其大型每日纵横字谜游戏称为“大型”——但除此之外,一切都符合。正如尤利乌斯·凯撒到来、看见并征服一样,《纽约时报》继续通过新的中型谜题版本来拓展其游戏领域的边界。今天,我们很高兴推出“中型纵横字谜”,这是《纽约时报》最新的仅限订阅者使用的游戏。

English Original

Veni, vidi, vici? Try Mini, Midi, Maxi. Okay, The New York Times does not call its big daily crossword the Maxi — but otherwise it fits. Just as Julius Caesar came, saw, and conquered , the Times continues to push the boundaries of its gaming empire with a new Midi edition of its puzzle. Today, we are excited to introduce the Midi Crossword , the newest subscriber-only addition to the New York Tim

Veni, vidi, vici? Try Mini, Midi, Maxi. Okay, The New York Times does not call its big daily crossword the Maxi — but otherwise it fits. Just as Julius Caesar came, saw, and conquered , the Times continues to push the boundaries of its gaming empire with a new Midi edition of its puzzle. Today, we are excited to introduce the Midi Crossword , the newest subscriber-only addition to the New York Tim

阅读原文·Nieman Lab